Multi-Language Versions
多語言翻譯
他又對他們說:你們往普天下去,傳福音給萬民聽。
《馬可福音16:15》
Entering the mission field
進入宣教 現場
「播種國際事工」用中文、英文、阿拉伯語、西班牙語及其他方言,將聖經的真理和耶穌基督的救恩,像種子一般播撒到世界各地。每套教材包括:深入淺出的讀經手冊和身臨其境的聖經影片。每部影片有精闢的聖經講解、現場拍攝的聖經歷史古蹟和文物、生動的3D動畫和插畫,以及逼真的戲劇還原場景等等。這些影片配合經文是具體明白聖經不可或缺的工具。教會主日學、團契查經,及各地宣教都有很大的功效。
我們將親眼看見「播種」的影片如同一粒粒的種子,隨著聖靈的風吹,播撒到不同的國家,以當的地的語言傳講聖經真理,成為教會蓬勃健康成長、基督徒信仰紮根的寶貴資源。
Spanish西班牙語
據統計,全世界目前有超過五億九千五百萬人的母語或第二語言是西班牙語,是世界上使用人數第二多的語言,主要使用地區為拉丁美洲和西班牙,也被列為聯合國和歐盟的官方語言之一。
自從 2016 年開始, 神感動南加州五間教會有一個共同的異象,於是聯合起來要在墨西哥展開宣教福音工作。因為當地屬靈資源缺乏,牧者也需要紮實的聖經裝備,神感動愛恩台福基督教會的王鴻恩牧師看到播種的門訓生命讀經材料,非常適合在墨西哥的牧者及同工們使用。神又親自以奇妙的方式築起播種與西文譯者的橋樑,在 2023 年春季正式開始了播種《撒母耳記上、下》西班牙語翻譯的旅程。 並分在 2023 年八月發行第一套《撒母耳記上》西班牙語門訓生命讀經材料。
這是趟奇妙又讓我們充滿感恩的旅程。過程中,神讓播種的團隊看見神在我們眼前繼續在實現祂给播種的使命一” 使撒種的有種,使要吃的有糧” (以賽亞書55:10)。 如果你的教會在美國以及中南美洲西班牙裔教會中也有宣教事工,播種願意成為您宣教福音工作的夥伴。歡迎您與播種北美辦公室聯繫 – info@sowim.org; 949-502-5688. 讓我們一起成為撒種的人,把神豐盛的靈糧帶到世界各地,使全地充滿認識耶和華神之榮耀的知識,好像眾水遮蓋海洋一樣!
您是否也願意與播種一起做鬆土撒種的工作呢?若您對於西班牙文翻譯事工有感動,歡迎透過奉獻來支持我們!
English英語
《Ethnologue: Languages of the World》一書指出,英語是全世界最通用的語言。英語版多媒體聖經教材的製作與發行,一直是播種非常重要的工作,是我們要將神話語傳遍地極的重要利器。
透過英語版多媒體聖經教材,我們不但可以提供並滿足美國當地教會的需要,更重要的是,我們有機會讓世界上使用其他語言國家的宣教夥伴認識我們,並且更進一步地將播種的多媒體聖經教材翻譯為其他語言!
我們很榮幸可以與美國當地專業、敬虔的譯者和校稿者合作,為播種的英語版多媒體聖經教材把關。目前,播種已完成英語版《以斯帖記》、《路得記》、《以斯拉記》、《尼希米記》和《約書亞記》多媒體聖經教材的製作與發行,並且正在進行英語版的《約伯記》、《詩篇》的翻譯與製作。
這些已完成的多媒體聖經教材皆已廣泛使用於美國當地教會,不但滿足了在地的需要,也得到許多肯定。我們在中東世界以及尼泊爾的宣教夥伴,也是因為透過了英語版多媒體聖經教材才認識了播種。如果您對於「將神的話語傳遍世界各地」有負擔,歡迎您透過奉獻來支持我們的翻譯事工!
您是否也願意與播種一起做鬆土撒種的工作呢?若您對於英語翻譯事工有感動,歡迎透過奉獻來支持我們!
根據 2022 年最新調查,過去常居「世界最多人使語言」第五名的阿拉伯語,近年來又推進一名,成為第四名了。最新統計,全世界使用阿拉伯語的人口大約是 2 億 9 千 5 百萬人口,多數集中在中亞、北非與中東地區。
Arabic阿拉伯語
First Evangelical Church of Asyut 的牧師和 Arabic Communication Center 的創辦人是播種忠誠且重要的宣教夥伴,在開羅 (Cairo)、亞美尼 (El Menia) 與阿蘇特 (Asyut) 等城市,舉辦多場牧者研討會,將播種的多媒體播種影音讀經材料提供給來自 200 間不同教會、超過 600 位以上的牧者。播種迄今已出版了阿拉伯語版《以斯拉記》、《尼希米記》、《以斯帖記》和《路得記》多媒體影音讀經材料。《約伯記》阿拉伯語版也正在製作中。
阿拉伯語聖經教材的翻譯工作至關重要。藉由阿拉伯語,我們得以為這塊福音硬土鬆地、翻整。Dr. Kamel 曾分享過一個例子:他某次有機會拜訪中東某位總理(現已過世),他將手上的阿拉伯語聖經當作禮物饋贈與他。這!位總理非常高興。他告訴 Dr. Kamel,其實他一直很好奇、很想知道基督徒的聖經在講什麼,但這一生中,從未有人向他傳過福音、甚至把聖經遞給他。
播種的教材淺顯易懂,非常適合小組、教會使用。我們的教材不但有 Dr. Kamel and Pastor Adly 的推薦與支持,翻譯品質上也有 Dr. Kamel and Pastor Adly 的協助。埃及開羅唯一的一間基督教聖經神學院,也樂於使用我們的多媒體教材,來裝備神學生、教牧同工、宣教士。每一年,我們更是透過「穆斯林 1000」,每年將 1,000 套將翻譯完成的阿拉伯語多媒體影音讀經材料送至埃及,用神的話語照亮全地。
我們誠摯邀請您為「穆斯林 1000」禱告和奉獻!歡迎您與播種一起撒種、 我們必要歡呼收割!
Napali尼泊爾語
在許多人心中被定位為世外桃源的尼泊爾,佔地雖小,卻有大約 2,900 萬的人口。其中,基督徒是明顯的少數。根據 2011 年的人口普查,印度教徒占尼泊爾人口的 81 % 以上、佛教徒占 9 %、穆斯林占 4.4 %,基督徒只占 1.4 %。
尼泊爾大約只有 8 千名天主教徒,但估計有 3-5 百萬名基督徒,分別隸屬大約 1 萬 2 千個教會;這些教會大部分位於尼泊爾貧窮的農村中心地帶。世界基督徒資料庫 (The World Database of Christians) 將尼泊爾列為發展最快的基督教社群之一。
因著播種的宣教行動,我們有幸認識當地的牧者 Rev. Milan Sedai,瞭解了他們對聖經教材的需要,並且開始《路得記》尼泊爾語聖經教材的翻譯工作,目前已在配音階段。過去兩年,因著疫情關係,不但對教會的財務衝擊很大,更有許多牧者因病過世,造成教會「領導真空」,許多聚會也轉型為線上。在這個可謂「被迫轉型」的世代,多媒體查經方式早已正式成為主流。
我們迫切希望尼泊爾下一部《尼希米記》聖經教材的翻譯工作可以儘速完工,並且可以將播種已出版的所有聖經教材都能翻譯製作完成,好讓渴慕福音的靈魂,以他們自己的語言,透過播種的多媒體教材以及網路科技,來學習神的話語。。
您是否也願意與播種一起做鬆土撒種的工作呢?若您對於尼泊爾語翻譯事工有感動,歡迎透過奉獻來支持我們!